[-*!!..WelcOme..!!*-] ... [-*!!..BiienveniidOs..!!*-]

..HEY!..

..Para ver mas info de TOKIO HOTEL da click en ENTRADAS ANTIGUAS que se encuentra abaajo de la ultima publicación GRACIAS..[..Asi veras mas infO de TOKIO HOTEL!º..]..



..RegiiStrate!º..

miércoles, 3 de marzo de 2010

..iiMagen deL diia..

..Bill Kaulitz de Tokio Hotel busca su alma gemela..


Además asegura tener pánico a sus fans
Bill Kaulitz no se ha mordido la lengua y ha contado sus temores y deseos a la publicación alemana Stern. El líder de Tokio Hotel lleva un tiempo peleado con el amor. Llegó a decir que enamorarse era algo improbable, pues siempre está ocupado y es muy difícil conocer a alguien en plan privado. Y ahora, ha confesado que el amor es "un gran vacío en su vida".


Un vacío que, a sus 20 años, tienen desde los 14, cuando se enamoró por última vez. Por eso, el artista asegura que busca su "alma gemela" y que le divierten los rumores sobre su posible homosexualidad, un tema que "tiene que aburrir ya un poco a la gente", comenta el joven alemán.


Y será por falta de pretendientes. Bill es una de las personas más admiradas y deseadas en el público juvenil. Por su talento, por su estilo y por muchas cosas es seguido allá donde vaya. Pero más que una ventaja, para el cantante es un hándicap, pues ha afirmado que le da pánico "ir sin guardaespaldas fuera de su casa por los posibles ataques de sus seguidores". "Más de una vez he visto cómo los guardaespaldas echaban de la alfombra roja a personas que se hacían pasar por seguidores pero que llevaban un cuchillo en la mano", añade.


Entonces, ¿qué busca Bill Kaulitz? Según él, "una chica con quien compartir una afinidad espiritual, no me interesa una relación esporádica con una fan". Quién sabe si encontrará el amor durante su gira con Tokio Hotel, que ofreció el 23 de febrero un espectacular concierto en Holanda. Bruselas y Hamburgo son sus próximos destinos. En España, Barcelona y Madrid, los días 5 y 6 de abril.

..¿Qué tienen en común Rihanna, Tokio Hotel, ABBA o los Jackson 5?..


A parte de ser artistas de éxito. Todos, absolutamente todos, en algún momento de su carrera le han cantado al amor y así lo recoge el doble álbum titulado "Songs About Love" que publica Universal Music.

El amor está en todas partes tal y como cantaban Wet Wet Wet en 'Love is all around' . La canción compuesta por Reg Presley e interpretada originalmente por The Troggs a mediados de los 60 es un verdadero hit de las comedias románticas, de hecho alcanzó el éxito con la versión que Wet Wet Wet hizo para la banda sonora de "Cuatro bodas y un funeral" en 1994. Unos años más tarde en 2003 el tema fue parodiado en "Love Actually".

En este amplio disco recopilatorio encontraremos en el disco 1 los últimos éxitos del año como 'Meet me halfway' de Black Eyed Peas, 'Bad Romance' de Lady Gaga, 'Russian Roulette' de Rihanna, 'Apologize' de Onerepublic,
'Cool' de Gwen Stefani, 'Rain' de Mika, 'Black to black' de Amy Winehouse, 'All the good things (come to an end)' de Nelly Furtado, el clásico de Maroon 5 'She will be loved', el reciente 'Monsoon' de los jovencitos alemanes Tokio Hotel culpables de que muchas adolescentes sufran mal de amores y por último los rockeros Hoobastank también demuestran que tienen su corazoncito en 'The reason'.

El disco 2 es un paseo nostálgico por himnos del corazón que ya son verdaderos clásicos como 'Sweetest thing' de los irlandeses U2, 'Love is all around' de Wet Wet Wet, 'Lay all your love on me' de ABBA, 'She' de Elvis Costello que muchos asociarán a la escena final de "Notting Hill",
'You're the first, the last, my everything' del gran Barry White, 'I’ll be there' de los precoces Jackson 5, 'My girl' de The Temptations, 'More than words' de Extreme, 'If I could turn back time' de la incombustible Cher y 'Your song' de Elton John.

Sólo un sentimiento universal como el amor podía ser capaz de unir en un mismo disco a artistas y estilos tan diferentes. Canciones que en algún momento sirvieron para la banda sonora de alguna película ahora pueden servir como banda sonora de nuestros momentos más íntimos gracias a este doble álbum.

El track-list de "Songs about love” es el siguiente:

CD1
Black Eyed Peas – Meet me halfway
Lady Gaga – Bad Romance
Rihanna – Russian Roulette
Mariah Carey – I want to know what love is
Jay Sean feat. Lil Wayne – Down
Timbaland feat. Onerepublic – Apologize
Mr Hudson feat. Kanye West – Supernova
Esmée Denters – Outta here
Gwen Stefani – Cool
Mika – Rain
Amy Winehouse – Back to black
Nelly feat. Kelly Rowland – Dilemma
Nelly Furtado – All good things (Come to an end)
Amy MacDonald – Run
The Pussycat Dolls – I hate this part
Maroon 5 – She will be loved
Tokio Hotel – Monsoon
Fergie – Big girls don’t cry (personal)
Hoobastank – The reason

CD2
U2 – The sweetest thing
Wet Wet Wet – Love is all around
Abba – Lay all your love on me
Spandau Ballet – True
Rod Stewart – Handbags and gladrags
Elvis Costello – She
Dusty Springfield – You don’t have to say you love me
Barry White – You’re the first, the last, my everything
Robert Palmer – Addicted to love
Paul Weller – You do something to me
10CC – I’m not in love
The Jackson 5 – I’ll be there
Womack & Womack – Teardrops
The Temptations – My Girl
Commodores - Three times a lady
Extreme – More than words
Whitesnake – Is this love
Cher – If I could turn back time
Elton John – Your song

..Bill Kaulitz en Stern..


Que tiene miedo de ser asesinado. que no es gay, que desde los 14 años no se ha vuelto a enamorar y que aunque Alemania es una gran casa de Big Brother el no se mudará son algunas de las declaraciones que la estrella pop ha dado a Stern una de las revistas más importantes de Alemania y de Europa. Ya vimos las fotos en las que Bill luce un nuevo corte de pelo y están increíbles! Kaulitz está imparable! Afortunadas aquellas que consigan la revi!

..Tom’s Blog; 03.03.10..

Bill y yo…

Audi TV Ad, Friendly Competition from GTspirit on Vimeo.

..Radio Regenbogen Award Entradas Agotadas!!..


Aproximadamente dos semanas antes de la adjudicación del Premio de los Medios de COmunicacion de Baden-Württemberg, todos los boletos para la concesión de los premios de la radio en Alemania están agotadas. El director de Radio Regenbogen Klaus Schunk: “Con muchas estrellas desde Tokio Hotel hasta Westernhagen se han vendido los boletos en un instante. Esto nos hace muy particulares, ya que € 40 de cada boleto vendido serán donados a „UNICEF Kinderstadt 2010“ para las víctimas del terremoto en Haití.”

El Radio Regenbogen Award se llevará a cabo el 19 de marzo en el ‘Karlsruher Schwarzwaldhalle Hall’. Los premios se otorgaran a 12 artistas conocidos que han llamado la atencion sobre sí mismo el año pasado. Se ha decidido, que el premio por ‘Comediante 2009′ es para Cindy Marzahn, el ‘Classic Pop 2009′ para Adoro, Medienmann 2009 para Frank Plasberg, Medienfrau 2009 para Antonia Rados, Band International 2009 para Tokio Hotel, Künstler National 2009 para Xavier Naidoo, Ehrenaward Charity & Entertainment para Olivia Newton-John, Comeback 2009 para Spandau Ballet y Lifetime National para Westernhagen.

El 11 de marzo se darán a conocer los otros tres ganadores y los dadores de premios – todos ellos figuras prominentes de la televisión y zona de ocio – en una conferencia de prensa.


A las 18.30 horas, del 19 de marzo, los VIP estarán desfilando, sobre de los 60 metros de alfombra roja en el ‘Schwarzwaldhalle’. Para todos los espectadores, el evento será transmitido en vivo en grandes pantallas de vídeo en la explanada.

..Descarga de canciones de Tokio Hotel en supermercados de Chile..



Descarga gratuita de tu canción favorita en los supermercados Hiper Lider y Express Lider de Chile. Más ..Aqui..

..Georg Vive con su novia?!!..

=( chicas!º una noticia HORRIBLE!º.. =( En la revsta Start2 hay una noticia en donde dice lo siguiente:



El Guitarrista de TOKIO HOTEL nos ha dejado con la boca abierta.!º.. recientemente ha declarado en una entrevista que ya comparte casa con su novia: "ahora vivo con una chica hermosa y encantadora, cuyo nombre me guardaré. Ella en alemana y ya no hay mas que decir.." Parece que el chico esta muy enamorado y, por sus palbras, parece que va síper encerio con ella. ¿Acabara en boda? Bueno, de momento, el resto de sus compañeron siguen solteros y sin compromiso.



..Les confieso que cuando lei esto qeria morirme.!º.. no aguante las ganas de llorar.!º.. =( ..Gracias a mi mamá me entere de esto.!º.. =(

Si copias Da qRediitOs..GRACIASº
por: NTHKN (www.nachtokiohotelkommtnichts.blogspot.com)

..Bild.de: ¡Las locas stalkers de Tokio Hotel se rinden!.. =)

"Les Afghanes on Tour" han vuelto a Francia
..Que Bueno! asi dejan de estar Fregando!º.. no no chavas?º..



Ahora los muchachos de Tokio Hotel finalmente pueden estar tranquilos…

El grupo de stalkers "Les Afghanes on Tour" persiguieron a sus ídolos durante meses, - hasta el 15 de abril de 2009, cuando en una gasolinera en Hamburgo vino la pelea: Supuestamente Tom Kaulitz (20) golpeó a la francesa, Perrine D. (21). Ella lanzó un cigarrillo sobre su coche. Una cámara de seguridad grabó la pelea.

El resultado: Tom de Tokio Hotel fue acusado de asalto y daño criminal. Ahora el procedimiento criminal de Hamburgo-Altona se ha eliminado y suprimieron la multa de 1.000 euros. ¡Perrine D. terminó el procedimiento, "Pero Tom está jugando en casa en Alemania! Normalmente la agresión contra mí habría sido más cara." Bild ha averiguado que el grupo de stalkers se ha disuelto mientras tanto. Las muchachas volvieron a Francia y no quieren tener nada que ver con Tokio Hotel. La banda puede estar feliz.

..RTL Exclusiv (25/02/10) 2..

..Otraves Les dejo el video ya lo habia puesto pero me falto la traduccion aqui esta con traduccion DISFRUTENLO.!º..



..Traduccion..

El líder de Tokio Hotel Bill Kaulitz tiene miedo de su vida. El de veinte años nunca se marcha de casa sin un guardaespaldas, ha confesado hoy en una entrevista. Por miedo a ataques infundados, Martina Fritsche...

Voz en off: Hay momentos como estos, donde Bill Kaulitz se siente completamente seguro. Ensayo general para el actual tour. Con él están sólo sus compañeros de banda y el dúo de diseñadores de la marca Dsquared2. Un momento sin miedo y tensión.

Bill: No es impresionante.

Pero mientras tanto en momentos como estos, Bill teme por su vida. Los ataques sobre su persona piensa que son probables, dijo a la revista Stern.

"Cada paseo por un aeropuerto es una tensión para mí. Contengo mi cabeza y aliento pesadamente. A veces me miro desde el exterior y pienso... ey Bill, relájate! Pero no funciona".

Y el miedo de Bill no es infundado, el riesgo no es ficticio, sino muy real.

"Han habido situaciones, donde los guardaespaldas se llevaron algunas personas con cuchillos de la alfombra roja, quienes se hacían pasar por fans".

También los otros miembros de la banda llegaron a conocer el lado oscuro de la fama. El batería Gustav fue golpeado con una botella de la cerveza en un club. Una cuadrilla de stalkers francesa acosó a la banda durante meses...

Tom: No son fans... son gente que está enferma de la cabeza...

En una gasolinera la situación explotó. Las muchachas acosaron y cabrearon a Tom. Él perdió los nervios y golpeó a una de ellas.

Ahora, diez meses más tarde, la noticia es que Tom tiene que pagar 1000 euros y tiene que pedir perdón. El proceder está cerrado.

Una vida sin cuidados materiales, millones de fans que los adoran... la vida de una estrella tiene seguramente estas ventajas..., pero el miedo de la propia vida es un alto precio para ello.

..StarFlash Interview: Tokio Hotel Humanoid Tour Rehearsals and Backstage Part 1 (22/02/10)..



..Traduccion..

Bill: Cuando tu solo ves esto - estamos aquí y piensas, “cómo quieren conseguir levantar esto todos los días?», ¿Verdad? Porque realmente parece ... Hay tantas suspensiones y los lados sólo parecen caóticos. No entiendo cómo alguien puede encontrar su camino por ahí. Porque, solamente echando un vistazo, tu solo tienes que ..., en principio, tu tienes la ... bueno, esto es el lugar de ahora. Bueno, entonces este es el puente colgante. ¿Y cómo lo haces para que los puentes obtengan exactamente este punto? Están situados debajo del techo y entonces los bajan... De modo que ...

Chico: Los puentes?

Bill: ... *al chico* Exactamente, los puentes y aquellos acaban exactamente en ese punto, ¿verdad? Que en realidad terminan exactamente allí, ¿verdad? Así que tu eres capaz de caminar por allí y que nadie tenga que pasar cosas alrededor o algo así. Es bastante malefico. También esta increíblemente pintado. Ese es también el, el emmh ..., el suelo de todo el escenario es tan impresionante. Tiene un agarre increíble y así sucesivamente. Todo es realmente [...] hasta el último detalle ... * disolviéndose a medida que alguien le habla*

Chico de cámara: ¿Y cuál es descendente en esta lista? ¿Qué quieres decir con puentes?
(Georg en el fondo: ¡Oh, Tom!)

Bill: Sí, son esos... Están todavía colgados por debajo del límite máximo, ¿verdad? Entonces aquellos están siendo bajados. Y ahí tenemos ... Eso es lo asombroso. También tenemos luces LED (dirigidas) y así sucesivamente en todas partes. Y sólo están siendo bajadas. Así que realmente esto se parece a los OVNIS. Entonces, básicamente, ellos aterrizan directamente en medio y somos capaces de caminar hasta el segundo nivel después.

Tom: ¿En serio? Yo no sabía eso.


Tipo de cámara: Bastante impresionante, ¿verdad?

Georg: ¿Qué es?

Tom: Los creadores de "The Fifth Element" han ...

Bill: La gente que hizo la película ... Lo pintaron y así sucesivamente, también pintaron el escenario.

Tom: Los que hicieron "The Fifth Element". Impresionante, ¿verdad?

Gustav: Oh, Bill! ¿Tienes también chocolate ... un chicle de chocolate para mí? Gracias!

Bill: De nada!

Gustav: ¿Puedes dejarme también el mechero?

Tom: *se echa a reír * chicle de chocolate!

Bill: sus amplificadores todavía tienen que ser más silenciosos. Voy a tener que echar un vistazo en un rato.
Tom: Es es, es!

Bill: Voy a echar un vistazo a ver si es suficiente para mí en un rato.

Georg: Sólo ayer me dijisteis que mi amplificador no podía ni tan siquiera ser escuchado.
Bill: No, el tuyo esta bastante bien, pero el de Tom es peor.

Gustav: ¿Qué pasa realmente con el tuyo de nuevo?

Tom: Sí, porque es sólo el bajo. Lo que pasa que nunca te das cuenta, idiota.

Bill: Bueno, está más allá de tu amplificador. Si paso por delante, no oiré nada más.
Georg: Simplemente no puedes hacer nada más.

Tom: Bill, si pasas caminando por ahí, entonces puedeque des con las notas buenas por una vez.
Bill: Tom, si paso por delante, ya no podré hacer nada.

Tom: Vamos, Bill, eso es basura. También he oído exactamente ... Si estoy allí, he oído la guitarra tan fuerte como si estuviera allí con Georg.

Bill: Georg y Tom empiezan con los acordes. Transcendente, se paran, se paran en la parte superior de la, de la ... a la izquierda y la derecha en sus lugares. Y eemh, Gustav y yo estamos en el interior del huevo. Al igual que, básicamente vengo ... En principio, con el elevado de Gustav - donde está en la parte superior - comienza ... Se eleva desde el fondo del escenario. Yo estoy en el interior en la parte inferior y Gustav está aquí y es, básicamente, se levanta junto a continuación. Eso significa que, salgo al escenario y Gustav se mueve hasta el segundo nivel.

Bill: Bueno, hemos tenido, emmh, una moto real de Tokio Hotel construida. Después de esto será nuestro y emmh, y sí, es ... también hay una escena con ella. Cuando es expulsada de la etapa más baja y se ve bastante malicioso. Bueno, en realidad... Ya estábamos pensando en impulsar una cosa así de verdad, porque es realmente malvado. Se ve como un monstruo ... En realidad, se parece ... los neumáticos en realidad parecen los de un camión o algo así. Simplemente va totalmente con el escenario. No estoy muy seguro de si aún se permitiría en la calle. Creo que probablemente no.
Bill: ... con el micrófono entonces ...

Tom: ... una sala de ensayo es un Ferrari, entonces ... aquí esto es un Fiat ... Es sólo ...
* risas *

Bill: ¡Muy bien!

Tom: Si quisieras tener a lo largo de esto una sala de ensayo, esta producción aquí, sin duda te costaría 15 millones en lugar de tres.

Tom: Dios mío, si uno no lo hace todo por uno mismo.

Chico de cámara: ¿De la manera en la que esta pasando todo es como te lo imaginabas?

Tom: Yup, hasta ahora, sí. Definitivamente un sabio de la guitarra, pero ... Bueno, los otros chicos ...
Bill: Tom, estoy pensando ... Tom, ¿me oyes? Estoy pensando si yo, cuando estés tocando tu solo tan cool... ¿verdad? Estoy pensando que si me muevo hacia abajo con el aro elevador. ¿Sabes?, porque sólo va así ... ¿Me estas escuchando? Ni siquiera me escuchan.

Bill * suspiro * ¡Ah, bueno, es sobre el sonido de la guitarra de nuevo, ¿verdad? Eso lleva tanto tiempo. No hay nada peor para un cantante.

Bill: Es también súper difícil incluso caminar por allí y así sucesivamente. Es por eso que los chicos también llevan auriculares esta vez. En realidad, no creo que sea chulo, pero es solo ... Que lo hace más fácil porque estás cantando todo el tiempo y también hay coros que subyacen en todas partes y sí, básicamente tienen que cantar y tocar, y ahora Tom debe cambiar usando sus pedales. Bueno, es un poco más fácil para Georg. Acaba de conseguir sus teclados y todo eso pero en realidad es como ... Realmente tienen que hacer algo más que antes, en cualquier caso.

Chico de cámara: ¿Lo arregla todo?

Gustav: Yup. Todo lo arregla a excepción de mí mismo.

Chico de cámara: El soporto esta bien otra vez?

Gustav: El soporto es ... * risas * El soporte está en pleno funcionamiento de nuevo.

Bill: Me gustaría hacer subir al escenario con el aro, luego me gustaría cambia para WBMW debajo del escenario y volver hasta aquí usando las escaleras porque me gustaría estar contigo mientras estas tocando World Behind My Wall. ¿Sabes lo que quiero decir?

Georg: También puedes pasar por allí, ¿verdad?

Bill: O no. Ya ves, eso es incluso mejor. Exactamente. Iré allí.

Georg: necesito la parte inferior del teclado para ser más tranquila por favor.

Guy: ¿Se puede tocar solo, por favor?

Gustav: ¿Sí? Porque yo me quedo aquí hasta que séptima canción. Estoy completamente solo entonces, ¿verdad?

Chico de cámara: Así que tu no tienes una escalera de emergencia para bajar?

Gustav: Yo tengo *mira a su alrededor* ... emh, no sé ... yo personalmente no lo sé. Bueno, en realidad si hay una escalera de emergencia, que estaría aquí. Y probablemente de forma espontánea puede mantenerse en esta fina fibra de red o lo que significaría que sería derribar la decoración entera del escenario

Chico de cámara: ¿Hay algo así como una torre de apoyo hasta aquí? En caso de que algo ocurra podrías ... Si hay un incendio o algo así, ¿podrías bajar de alguna manera? Quiero decir ...

Gustav: Todavía se está trabajando.

Chico de cámara: ¡Ya veo! * risas *

Gustav: Voy a tener algo similar a una trampilla de emergencia de donde tengo caída libre de cinco metros.

Chico de cámara: Al igual que un poste de bomberos o algo así donde se puede deslizar hacia abajo.

Gustav: Algo así.

Chico de cámara: Si.

Gustav: Sin embargo, por ahora, eh, estoy yo solo cuando estoy por aquí durante las primeras canciones.
Tom: La única cosa es que hasta que todo el mundo [...] de nuevo ... Aquí está mi última posición. En la parte superior de aquí. Y después el huevo se cierra y Georg y yo tenemos que estar en la parte superior de este, eh ... Y en la plataforma de Gustav también de modo que toda la cosa descienda. De lo contrario, tenemos que bajar aquí. El público no ve nada de esto, ¿verdad? Y también ninguna de las otras cosas que uno tiene que considerar. Esto demuestra cuán complejo puede ser el show. No puedo dejar todo eso en mi mente. Tengo posiciones en todas partes donde se me permite estar en pie cuando y cómo ... No hay libertad! Que más puedo decir.

Tom: ¿Qué debo ...

Al fondo (Gustav?): Por favor, Georg toca por una vez.

Georg: De ninguna manera!

* Tom toca la batería *

De fondo: Bueno, es definitivamente bueno, suficiente para Punk-Rock.

Tom: Para una banda de punk poco, como una banda de garaje ...

De fondo: Si. Al igual que en otros tiempos.

Tom: He aquí mi lugar de trabajo y luego me puedo esconder debajo de aquí. De aquí en adelante nadie puede verme.

Chico de cámara: Wow.

Tom: Entonces, ahí es donde se puede fumar secreto.

* pausa * correos electrónicos privados, es probablemente que [...]

Georg: N24 Documental: El documental de transporte pesado sobre nuestro huevo. Tokio, emmh, el huevo izquierdo de Bill de Tokio Hotel de gira en toda Europa.

Bill: ¿No quisieron acomp -...? ¿No quiso alguien acompañarnos una vez?
Georg: Sí, sí.

Bill: Si.

Georg: Emmh, estamos ensayando el final del espectáculo en estos momentos. Eso es siempre una de las cosas más importantes.* pausa * Al igual que, si no se está moviendo en el lugar correcto en el punto exacto de tiempo, al final el trabajo entero no saldrá y tendremos un verdadero problema. O realmente nos haremos daño

Tom: La parte superior del huevo sólo se mueve cuando los puentes están allí. Y ahora tenemos que volver a ... emmh, emmh ... re-programar para poder hablar y tener que establecerlo de modo que sea posible también estar cerca de la cubierta cuando los puentes se sigue moviendo por así decirlo. Sí. Sí, ese fue el problema en este momento y ahora probablemente tarde otra media hora para resolver.
Chico de cámara: ¿Tienes dos salas para cambiarte?

Bill: Sí, necesito, necesito dos porque, básicamente, entrar en la parte superior de allí de vez en cuando, cuando yo, cuando me estoy cambiado dentro del escenario de ajuste y luego salir de allí por ejemplo con la moto . Eso significa que también necesito una debajo del escenario. Y esta vez lo bueno es que realmente tenemos nuestro propio escenario con nosotros. Eso significa que uno puede caminar por todas partes y también podemos hacer uso de todo allí abajo. Y también tenemos algunas sorpresas para los bises, donde también tengo que estar allí de nuevo. Y del emmh, sí, es bastante bueno. Como ... Es sólo una cosa agradable tener tu propio escenario porque, obviamente, todo se puede construir de la mejor manera posible, cómo lo necesitas y no tienes que adaptarte a todo y eso es realmente genial.

Chico de cámara: ¿Ya has intentado algunos [...] el tiempo [...] que se necesita para cambiarte?

Bill: Bueno, emmh hay un periodo corto de tiempo, por eso me gustaría ... Más tarde para conseguirlo todo está programado al segundo, así que estoy muy curioso al respecto. Emmh, todo esta realmente muy, muy bien diseñado. Al igual que, estoy casi siempre con algo de base, donde sólo es necesario cambiar las armaduras, etc. Y del emmh, tengo dos personas que siempre me ayudan con eso y creo que, todo debería funcionar. Bueno, se ve muy bien. También hemos dispuesto que los más complejos estén al comienzo del espectáculo y emmh, de entre los más rápidos y así sucesivamente. Y, por supuesto, también lo he hecho un poco dependientemente de las canciones y así sucesivamente y emmh, sí. Ahora tenemos más cambios que realmente queríamos tener.


Bill: Cuando tu solo ves esto - estamos aquí y piensas, “cómo quieren conseguir levantar esto todos los días?», ¿Verdad? Porque realmente parece ... Hay tantas suspensiones y los lados sólo parecen caóticos. No entiendo cómo alguien puede encontrar su camino por ahí. Porque, solamente echando un vistazo, tu solo tienes que ..., en principio, tu tienes la ... bueno, esto es el lugar de ahora. Bueno, entonces este es el puente colgante. ¿Y cómo lo haces para que los puentes obtengan exactamente este punto? Están situados debajo del techo y entonces los bajan... De modo que ...

Chico: Los puentes?

Bill: ... *al chico* Exactamente, los puentes y aquellos acaban exactamente en ese punto, ¿verdad? Que en realidad terminan exactamente allí, ¿verdad? Así que tu eres capaz de caminar por allí y que nadie tenga que pasar cosas alrededor o algo así. Es bastante malefico. También esta increíblemente pintado. Ese es también el, el emmh ..., el suelo de todo el escenario es tan impresionante. Tiene un agarre increíble y así sucesivamente. Todo es realmente [...] hasta el último detalle ... * disolviéndose a medida que alguien le habla*
Chico de cámara: ¿Y cuál es descendente en esta lista? ¿Qué quieres decir con puentes?

(Georg en el fondo: ¡Oh, Tom!)

Bill: Sí, son esos... Están todavía colgados por debajo del límite máximo, ¿verdad? Entonces aquellos están siendo bajados. Y ahí tenemos ... Eso es lo asombroso. También tenemos luces LED (dirigidas) y así sucesivamente en todas partes. Y sólo están siendo bajadas. Así que realmente esto se parece a los OVNIS. Entonces, básicamente, ellos aterrizan directamente en medio y somos capaces de caminar hasta el segundo nivel después.

Tom: ¿En serio? Yo no sabía eso.

Tipo de cámara: Bastante impresionante, ¿verdad?

Georg: ¿Qué es?

Tom: Los creadores de "The Fifth Element" han ...

Bill: La gente que hizo la película ... Lo pintaron y así sucesivamente, también pintaron el escenario.

Tom: Los que hicieron "The Fifth Element". Impresionante, ¿verdad?

Gustav: Oh, Bill! ¿Tienes también chocolate ... un chicle de chocolate para mí? Gracias!

Bill: De nada!

Gustav: ¿Puedes dejarme también el mechero?

Tom: *se echa a reír * chicle de chocolate!

Bill: sus amplificadores todavía tienen que ser más silenciosos. Voy a tener que echar un vistazo en un rato.

Tom: Es es, es!

Bill: Voy a echar un vistazo a ver si es suficiente para mí en un rato.

Georg: Sólo ayer me dijisteis que mi amplificador no podía ni tan siquiera ser escuchado.

Bill: No, el tuyo esta bastante bien, pero el de Tom es peor.

Gustav: ¿Qué pasa realmente con el tuyo de nuevo?

Tom: Sí, porque es sólo el bajo. Lo que pasa que nunca te das cuenta, idiota.

Bill: Bueno, está más allá de tu amplificador. Si paso por delante, no oiré nada más.
Georg: Simplemente no puedes hacer nada más.

Tom: Bill, si pasas caminando por ahí, entonces puede que des con las notas buenas por una vez.
Bill: Tom, si paso por delante, ya no podré hacer nada.

Tom: Vamos, Bill, eso es basura. También he oído exactamente ... Si estoy allí, he oído la guitarra tan fuerte como si estuviera allí con Georg.

Bill: Georg y Tom empiezan con los acordes. Transcendente, se paran, se paran en la parte superior de la, de la ... a la izquierda y la derecha en sus lugares. Y eemh, Gustav y yo estamos en el interior del huevo. Al igual que, básicamente vengo ... En principio, con el elevado de Gustav - donde está en la parte superior - comienza ... Se eleva desde el fondo del escenario. Yo estoy en el interior en la parte inferior y Gustav está aquí y es, básicamente, se levanta junto a continuación. Eso significa que, salgo al escenario y Gustav se mueve hasta el segundo nivel.

Bill: Bueno, hemos tenido, emmh, una moto real de Tokio Hotel construida. Después de esto será nuestro y emmh, y sí, es ... también hay una escena con ella. Cuando es expulsada de la etapa más baja y se ve bastante malicioso. Bueno, en realidad... Ya estábamos pensando en impulsar una cosa así de verdad, porque es realmente malvado. Se ve como un monstruo ... En realidad, se parece ... los neumáticos en realidad parecen los de un camión o algo así. Simplemente va totalmente con el escenario. No estoy muy seguro de si aún se permitiría en la calle. Creo que probablemente no.
Bill: ... con el micrófono entonces ...

Tom: ... una sala de ensayo es un Ferrari, entonces ... aquí esto es un Fiat ... Es sólo ...
* risas *
Bill: ¡Muy bien!

Tom: Si quisieras tener a lo largo de esto una sala de ensayo, esta producción aquí, sin duda te costaría 15 millones en lugar de tres.

Tom: Dios mío, si uno no lo hace todo por uno mismo.

Chico de cámara: ¿De la manera en la que esta pasando todo es como te lo imaginabas?

Tom: Yup, hasta ahora, sí. Definitivamente un sabio de la guitarra, pero ... Bueno, los otros chicos ...
Bill: Tom, estoy pensando ... Tom, ¿me oyes? Estoy pensando si yo, cuando estés tocando tu solo tan cool... ¿verdad? Estoy pensando que si me muevo hacia abajo con el aro elevador. ¿Sabes?, porque sólo va así ... ¿Me estas escuchando? Ni siquiera me escuchan.

Bill * suspiro * ¡Ah, bueno, es sobre el sonido de la guitarra de nuevo, ¿verdad? Eso lleva tanto tiempo. No hay nada peor para un cantante.

Bill: Es también súper difícil incluso caminar por allí y así sucesivamente. Es por eso que los chicos también llevan auriculares esta vez. En realidad, no creo que sea chulo, pero es solo ... Que lo hace más fácil porque estás cantando todo el tiempo y también hay coros que subyacen en todas partes y sí, básicamente tienen que cantar y tocar, y ahora Tom debe cambiar usando sus pedales. Bueno, es un poco más fácil para Georg. Acaba de conseguir sus teclados y todo eso pero en realidad es como ... Realmente tienen que hacer algo más que antes, en cualquier caso.

Chico de cámara: ¿Lo arregla todo?

Gustav: Yup. Todo lo arregla a excepción de mí mismo.

Chico de cámara: El soporto esta bien otra vez?

Gustav: El soporto es ... * risas * El soporte está en pleno funcionamiento de nuevo.

Bill: Me gustaría hacer subir al escenario con el aro, luego me gustaría cambia para WBMW debajo del escenario y volver hasta aquí usando las escaleras porque me gustaría estar contigo mientras estas tocando World Behind My Wall. ¿Sabes lo que quiero decir?

Georg: También puedes pasar por allí, ¿verdad?

Bill: O no. Ya ves, eso es incluso mejor. Exactamente. Iré allí.

Georg: necesito la parte inferior del teclado para ser más tranquila por favor.

Guy: ¿Se puede tocar solo, por favor?

Gustav: ¿Sí? Porque yo me quedo aquí hasta que séptima canción. Estoy completamente solo entonces, ¿verdad?

Chico de cámara: Así que tu no tienes una escalera de emergencia para bajar?

Gustav: Yo tengo *mira a su alrededor* ... emh, no sé ... yo personalmente no lo sé. Bueno, en realidad si hay una escalera de emergencia, que estaría aquí. Y probablemente de forma espontánea puede mantenerse en esta fina fibra de red o lo que significaría que sería derribar la decoración entera del escenario

Chico de cámara: ¿Hay algo así como una torre de apoyo hasta aquí? En caso de que algo ocurra podrías ... Si hay un incendio o algo así, ¿podrías bajar de alguna manera? Quiero decir ...

Gustav: Todavía se está trabajando.

Chico de cámara: ¡Ya veo! * risas *

Gustav: Voy a tener algo similar a una trampilla de emergencia de donde tengo caída libre de cinco metros.

Chico de cámara: Al igual que un poste de bomberos o algo así donde se puede deslizar hacia abajo.
Gustav: Algo así.

Chico de cámara: Si.

Gustav: Sin embargo, por ahora, eh, estoy yo solo cuando estoy por aquí durante las primeras canciones.
Tom: La única cosa es que hasta que todo el mundo [...] de nuevo ... Aquí está mi última posición. En la parte superior de aquí. Y después el huevo se cierra y Georg y yo tenemos que estar en la parte superior de este, eh ... Y en la plataforma de Gustav también de modo que toda la cosa descienda. De lo contrario, tenemos que bajar aquí. El público no ve nada de esto, ¿verdad? Y también ninguna de las otras cosas que uno tiene que considerar. Esto demuestra cuán complejo puede ser el show. No puedo dejar todo eso en mi mente. Tengo posiciones en todas partes donde se me permite estar en pie cuando y cómo ... No hay libertad! Que más puedo decir.

Tom: ¿Qué debo ...

Al fondo (Gustav?): Por favor, Georg toca por una vez.

Georg: De ninguna manera!

* Tom toca la batería *
De fondo: Bueno, es definitivamente bueno, suficiente para Punk-Rock.

Tom: Para una banda de punk poco, como una banda de garaje ...

De fondo: Si. Al igual que en otros tiempos.

Tom: He aquí mi lugar de trabajo y luego me puedo esconder debajo de aquí. De aquí en adelante nadie puede verme.

Chico de cámara: Wow.

Tom: Entonces, ahí es donde se puede fumar secreto.

* pausa * correos electrónicos privados, es probablemente que [...]

Georg: N24 Documental: El documental de transporte pesado sobre nuestro huevo. Tokio, emmh, el huevo izquierdo de Bill de Tokio Hotel de gira en toda Europa.

Bill: ¿No quisieron acomp -...? ¿No quiso alguien acompañarnos una vez?

Georg: Sí, sí.

Bill: Si.
Georg: Emmh, estamos ensayando el final del espectáculo en estos momentos. Eso es siempre una de las cosas más importantes.

* pausa * Al igual que, si no se está moviendo en el lugar correcto en el punto exacto de tiempo, al final el trabajo entero no saldrá y tendremos un verdadero problema. O realmente nos haremos daño
Tom: La parte superior del huevo sólo se mueve cuando los puentes están allí. Y ahora tenemos que volver a ... emmh, emmh ... re-programar para poder hablar y tener que establecerlo de modo que sea posible también estar cerca de la cubierta cuando los puentes se sigue moviendo por así decirlo. Sí. Sí, ese fue el problema en este momento y ahora probablemente tarde otra media hora para resolver.

Chico de cámara: ¿Tienes dos salas para cambiarte?

Bill: Sí, necesito, necesito dos porque, básicamente, entrar en la parte superior de allí de vez en cuando, cuando yo, cuando me estoy cambiado dentro del escenario de ajuste y luego salir de allí por ejemplo con la moto . Eso significa que también necesito una debajo del escenario. Y esta vez lo bueno es que realmente tenemos nuestro propio escenario con nosotros. Eso significa que uno puede caminar por todas partes y también podemos hacer uso de todo allí abajo. Y también tenemos algunas sorpresas para los bises, donde también tengo que estar allí de nuevo. Y del emmh, sí, es bastante bueno. Como ... Es sólo una cosa agradable tener tu propio escenario porque, obviamente, todo se puede construir de la mejor manera posible, cómo lo necesitas y no tienes que adaptarte a todo y eso es realmente genial.

Chico de cámara: ¿Ya has intentado algunos [...] el tiempo [...] que se necesita para cambiarte?

Bill: Bueno, emmh hay un periodo corto de tiempo, por eso me gustaría ... Más tarde para conseguirlo todo está programado al segundo, así que estoy muy curioso al respecto. Emmh, todo esta realmente muy, muy bien diseñado. Al igual que, estoy casi siempre con algo de base, donde sólo es necesario cambiar las armaduras, etc. Y del emmh, tengo dos personas que siempre me ayudan con eso y creo que, todo debería funcionar. Bueno, se ve muy bien. También hemos dispuesto que los más complejos estén al comienzo del espectáculo y emmh, de entre los más rápidos y así sucesivamente. Y, por supuesto, también lo he hecho un poco dependientemente de las canciones y así sucesivamente y emmh, sí. Ahora tenemos más cambios que realmente queríamos tener.

..StarFlash Interview: Tokio Hotel Humanoid Tour Rehearsals and Backstage Part 2 (22/02/10)..



..Traduccion..

Georg: Bill?

Bill: ¡Estoy aquí!

Bill: Vamos a ver cómo es la calidez de todo esto, ya que es bastante ... Mis trajes son todos hechos de cuero artificial. Especialmente. Nosotros totalmente amamos a los animales. No hemos utilizado ningún animal en absoluto, para nada. Y emmh ... son muy, muy calientes. Bueno, yo tendré que ver incluso si puedo con esto, todo el tiempo.

Bill: Esta noche la parte superior del huevo será pintada. Bueno, creo que se puede ver realmente bien aquí ahora, porque todo está siendo muy brillante en la parte superior. Al igual, todo el camino ya ha sido hecho y la parte inferior ya ha sido pintada. Y emmh, me enteré de que la gente que hizo esto también han hecho "The fifth Element". Creo que uno puede contarlo. Realmente resultó sorprendente. Porque tenemos todo. Básicamente todos los pasamanos, el escenario principal, todo y todo, incluso las cosas exteriores y así sucesivamente. Simplemente todo eso se ha pintado. Los soportes del teclado también serán pintados, las cajas serán pintadas, las sillas serán pintadas. Todo va a obtener una mirada y esta noche van a llegar a la parte superior hacia abajo y también la pintaran. Al igual, todo es realmente muy, muy elaborado, pero toda la gente aquí trata se esfuerza y en realidad es un equipo muy sorprendente. Realmente parece como si acabaran de aterrizar de alguna parte y hayan pasado por muchas cosas ya. Es realmente sorprendente.

Bill: Hemos también, emmh, organizado un par de canciones de manera diferente. Bueno, yo creo, que tenemos, eh, como una, dos sorpresas, donde uno no pensaría que necesariamente lo hicieramos así. Sin embargo, no quería tocar todo como está en el disco ahora, pero realmente hemos probado algunas cosas y también hicimos una, dos cosas de manera diferente y Emmh ... sí, definitivamente. Hemos incluido algunos temas dramáticos, y creo, que tenemos un verdadero final malefico. Todavía estamos programando el momento. Sin embargo, el final será muy bueno, creo
Bill: ¿Has considerado el trasplante facial? * risas *

Gustav (al fondo): También podemos [...] dos materiales de espuma ... No, verdad?

Georg: Si tu pagas por mí.

Tom: ¡Sí! Yo pagaría por ti.

* Georg abre la mano en gesto de pedir dinero *

Tom: ¿Qué queremos conseguir hacer? La nariz, los ojos ... la barbilla?

Georg: Todo, vamos a hacer todo.

Chico de cámara: ¿Y qué estás haciendo ahora?

Bill: Estamos haciendo el ensayo ahora. Por primera vez vamos a ver el show ... Ir a través de todo el espectáculo para ver si todo funciona bien. Y por ahora también estamos haciendo sólo cambios de vestuario, etc. Bueno, todavía nos meteremos de lleno aquí y allí, pero lo hacemos en cierta medida, de todos modos. También tendremos otro ensayo el 21. Un día antes del tour y hoy, por primera vez. El primer ensayo general. *a alguien* Muchas gracias.

Tom: El sentimiento que prevalece es bueno, pero todo lo que podía salir mal, acabó saliendo mal.
Chico de cámara: [...] realmente algo tiene que suceder o lo piensas [...]?

Tom: Sí, no sé. Si el primer show hubiera ido así, yo seria lívido, hombre. No, pero por lo demás ... bueno, ... te sientes bien. El escenario es maléfico y realmente te sientes bien. Todavía conseguí calcular donde y como puedo trabajar y de alguna manera cómo me puedo mover alrededor y así sucesivamente.
Chico de cámara: ¿Ya se siente esto como vuestro "propio escenario"?

Georg: Completamente lo sientes como tu "propio escenario". Bueno emmh, es una ... es un giro total en comparación con viajes anteriores. Al igual, todo, todo es básicamente nuestro. Increíble.

Chico de cámara: Bueno, no es como que uno se pone nervioso cuando de alguna manera ... quiero decir, ya lo has tocado para muchos espectáculos y también un montón de ...

Georg: No, es más bien ... es realmente una sensación mejor porque sabes que la etapa será exactamente la misma en cada lugar de celebración de los 32 espectáculos y no habrá una etapa que falle o algo que no funcione. Es siempre la misma. Y si realmente has ensayado mucho, probablemente puedes realmente moverte a ciegas con el tiempo.

..Mix Walls..










..Concierto de Acapulco..

..Click en la imagen para verla mas grande..


..Estos ERAN los precios del concierto en el Forum Imperial (Acapulco) pero..LAMENTABLEMENTE..eso no es posible ya que se cancelo el concierto como lo publique abajo.. =(

..Tokio Hotel entrevista sobre Alicia en el pais de las maravillas..



Tokio Hotel es el único grupo de los países de habla alemana en el álbum “Almost Alice” que aparece al mismo tiempo que la nueva película de éxito ALICE IN WONDERLAND con el director maestro Tim Burton. Además de la canción “Strange”, que Tokio Hotel ha añadido junto con su compañera Kerli, “Almost alice”una de las otras quince piezas de trabajo inspirado por Lewis Carroll. Hemos tenido una entrevista con los chicos.
TrailerSeite.de: ¿Cómo se te ocurrió la idea de Kerli la canción “Strange” para incluirla y cómo el proyecto es contribuir una canción para la película “Alice in Wonderland es que jamás sucederá?Bill: La canción se llama,Strange ‘ y la línea principal, Strange in your perfect world’ “. Esto ya se encaja muy bien con toda la película y en realidad era relativamente pronto claro que queremos hacerlo. Fue entonces cuando tocurrio todo. Necesitamos por encima de todo, una voz femenina

..Elle Girl Nº03/10 – Rusia..






Bill Kaulitz: ¡nos hemos hecho más viejos, pero no más adultos!
El Grupo Tokio Hotel actuará en Moscú el 10 de marzo con un nuevo programa de concierto, HUMANOID. Las disputas sobre que tipo de música toca “Toki” – emo o música pop común – terminaron hace mucho tiempo. Hoy día nadie se pregunta por qué el líder del grupo Bill Kaulitz parece tan maquillado. Tokio Hotel demostró su estado de estrella como famosos, que les es permitidos hacer de todo. ¿O no todo? Esto es lo que tratamos de averiguar en la conversación con Bill Kaulitz.
Elle: En su álbum HUMANOID pareces muy adulto como un rockero de 30 años.
Bill: Para ser sincero, este álbum resultó diferentemente de lo que planeamos desde el principio. Decidimos mirar, lo que pasaría si cada miembro del grupo tocase del modo que quisiera. Quisimos experimentar con los instrumentos. Por lo tanto conseguimos un nuevo sonido. Esto pasó por casualidad.

..Concierto de Acapulco Cancelado!..


..AAh!º.. Estoy super Enojada.!º..no es posible.!º.. PfF.!º..

..iTunes US: Top 10 Canciones Soundtrack..

..Mensaje del twitter..


Hoy hay quedada delante del Arena en Zagreb.Las fans harán un poco de ruido;) Veremos como les ha ido

..Noticias desde Oslo..

- Prueba de sonido!
- Los autobuses ya están ahí. Ha habido fans que han ido a picarles en la puerta del bus. Hay luces dentro.
- En el Arena de hoy hay capacidad para 12.800 personas. Según una fan solo quedan libres unos 500 tickets.
- El frío puede ayudar algunas fans a conseguir los primeros sitios delante el escenario. Las fans no pueden acampar con este frío.
- Las puertas se abrirán a las 18.00h y el concierto empieza a la 19.30h
- Hoy concierto en Oslo (Noruega). Ahora una temperatura de -10ºC !

..Tokio Hotel live: Copenhague, Dinamarca (01.03.10)..











..Tokio Hotel videos: En el hotel de Hamburgo (28.02.10)..

..Tokio Hotel – El misterio del concierto de Zagreb..


¿El concierto se canceló, pero las entradas siguen en venta? ¿Somos testigos de un nuevo escándalo en la escena del concierto de Croacia?

Nuestra redacción DNEVNIK.hr estaba literalmente horrorizada con las llamadas de preocupación de los fans de Tokio Hotel, que reclamaban la cancelación del concierto en el Arena de Zagreb. Tokio Hotel tenía que venir a Zagreb, y a otras 32 ciudades en Europa, con su gira europea "Welcome to Humanoid City".

Empezaron a surgir muchos rumores un mes antes del concierto - no hay ninguna promoción, el Arena Zagreb borró el concierto de su pagina oficial, pero en Eventim, no tienen información sobre el “cancelamiento” del concierto. Los aficionados ya han comenzado su investigación y están en estado de pánico ya que no habrá concierto y su dinero de las entradas no será devuelto. Pero el mayor misterio de esta historia es - ¿QUIÉN ES EL ORGANIZADOR DEL CONCIERTO?

¿Quién es el organizador del concierto?
"Realmente no sé qué debo decir, no sabemos quien canceló el concierto. Eventim dice que nosotros lo cancelamos, pero en realidad, nadie sabe quien lo canceló. Por favor, llámenos más tarde, trataremos de averiguar algo más de información al respecto ", dijo Iva Palac, el agente del Arena de Zagreb.
Dado que la "culpa" está en Eventim, hemos contactado con ellos y le dijimos la misma pregunta. "No tenemos ninguna noticia oficial. No hay noticias sobre la cancelación del concierto, es lo único que podemos decir. Sólo se venden entradas en nombre del organizador y oficialmente se puede decir que el concierto no se cancela" , dijo Zvonimir Ludaric cuya voz se estremeció cuando le preguntamos quien es el organizador del concierto. "Bueno, me estas preguntando ahora otras cosas... es mejor llamar al director y le pregunto", dijo.




El director de Eventim, Damir Zigic, nos dijo: "Básicamente, no tenemos ninguna información hasta el momento, y hasta que no la consigamos, las entradas están en venta. ¿Y quién es el organizador? Bueno, están implicados dos sujetos - uno participa en la distribución de entradas con Eventim, y la segunda, trabaja con Arena Zagreb y discute el alquiler del espacio (que no se especifica nombre). Es mejor si se llama a la PR de la organización de caridad que participa en este, y el nombre de esta persona es Goran Bakic.

Lo sabremos todo la próxima semana

Sin embargo, Goran Bakic nos dijo: "Yo no sé nada porque yo no soy el principal organizador de este evento, el organizador real es una empresa de Eslovenia (no dijo el nombre de esta empresa). El caso es que, las entradas no se venden muy bien, que es una de las principales razones de la cancelación. Por lo tanto, no creemos que seremos capaces de cambiar la sede a un menor Arena, porque Tokio Hotel son muy caros cuando se trata de la producción, etc. Debemos ser pacientes hasta la semana próxima, cuando tengamos más información ".



¿Marijan Crnaric está detrás de todo esto? ¿Eventim imprimió el nombre equivocado del organizador equivocado de las entradas? ¿Quién está engañando a quien aquí??!

Un fan de sexo femenino que se puso en contacto con nosotros ya había llamado a la organización nombrada y habló con Zvonimir Juric, el jefe de la organización, quien le dijo que "no es el organizador real, y que su nombre estaba impreso en los billetes por error". Entonces le dijeron que los organizadores reales son una empresa llamada "doo Vinil" Lo único que no coincide con esto - ¡esta empresa ya no existe! Sin embargo, Arena Zagreb dijo a la fan que Marijan Crnaric es la persona a cargo, y que hizo el mayor engaño jamás echo cuando se organizó un concierto de los Rolling Stones, en cooperación con una empresa, Kajda. Resultó que los Rolling Stones nunca fueron al concierto, y que él sólo tomó todo el dinero de conciertos y los lucros y nunca ha dado de nuevo a los fans el dinero con el que compraron las entradas.

Marijan Crnaric no está en la organización empresarial, pero lo está haciendo la producción y ahora vive en Eslovenia, que coincide con la historia del organizador esloveno potencial, Goran Bakic mencionado anteriormente. Además, el señor Bakic nos dijo que se hablaba para mover el concierto de Croacia a Eslovenia, pero que probablemente no sucederá en absoluto.

Este artículo va seguido de un e-mail, que Malkovic Goran de PR escribió a los fans de Tokio Hotel:

E-mail de los fans de PR TH
Saludos,

Esta tarde hemos recibido un mensaje del administrador del Arena, en Zagreb, Croacia sobre el concierto de Tokio Hotel, diciendo que lo que se había previsto, en Zagreb, Croacia se cancelaba.
El administrador del concierto "Vinil d.o.o." fue reconocido en bancarrota en el año 2009. Asimismo, el gerente del Arena en Zagreb, Croacia ha confirmado que el gerente de eventos
no ha pagado todavía para la contratación del Arena o de tomar cualquier paso hacia la realización del concierto. El gerente de Tokio Hotel, David Jost, ha dicho que también se elimina la fecha del concierto en Zagreb, Croacia debido a los hechos que se han indicado anteriormente. El sistema de eventim ya ha cancelado el evento desde sus páginas web (las entradas se encontraban en los sites eslovenos, croatas y serbios de Eventim) hasta que recibieron el aviso. Por ahora, el concierto está oficialmente cancelado. Por favor reenvíad este mensaje a sus fans y por favor no sigan propagándose chismes acerca de que el concierto será realizado en el Arena, ya que no lo será. Para más información pueden comunicarse con el gerente del Arena, en Zagreb, Croacia y el director del sistema de eventim en Croacia .

Saludos cordiales,
Goran Malkovic,
VIP Party PR,
gerente de relaciones públicas
A pesar de que escribió que el manager de la banda confirmó la cancelación del concierto, la fecha de 28 de marzo todavía está en el sitio oficial de la banda.




Epílogo


Los fans de la banda alemana Tokio Hotel están en estado de pánico ya que el concierto será cancelado y el dinero de las entradas no les será devuelto. A pesar de las malas ventas, las entradas están todavía a la venta. La promoción del concierto es tan mala que los fans tuvieron que poner los carteles en Zagreb y otras ciudades en Croacia con el titular: "Ésta es la manera cómo debe el cartel promocionar el concierto de Tokio Hotel que esta a la vista!"

Pero aún así, en el Arena Zagreb fue borrado el concierto desde su sitio oficial, mientras que en tokiohotel.com, el concierto sigue activado. Nadie quiso revelar el nombre del organizador del concierto, entonces todos los caminos llevaron a Eslovenia, donde Marijan Crnaric vive y trabaja. Él es bien conocido por su engaño a la gente, ya que es responsable de los daños de ZAMP y la "existencia" de su compañía VINIL DOO (dijo que su empresa está en quiebra y luego ganó millones por el concierto de los Rolling Stones). Debido a la deuda de la empresa HDS ZAMP el Sr. Crnaric informó a la Oficina del Fiscal del Estado Municipal en 1999.



¿Estamos ante un gran engaño?

A pesar de que se estaba investigando este caso sospechoso, nos encontramos con el Banco de Dubrovnik, que está en deuda en 1,809.181,45 kunas (Dinero Croata), también hemos encontrado que "la República de Croacia y la ciudad de Zagreb no han pagado todos los impuestos que es de aproximadamente 3 millones de kunas. ", dice Pavle Fellner, que es el abogado y representador de HDS-ZAMP (el banco y el nombre de la ciudad). Marijan Crnaric ahora trabaja en la compañía Impresario, que también posee.

Todo ello generó muchas sospechas en las mentes de las fans de Tokio Hotel que compraron las entradas, y ahora creen que "todo esto es otro gran truco contra ellos".